2024. december 26., csütörtök.       Köszöntjük névnapjukon István nevű olvasóinkat.  Holnap János napja lesz.
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Kampánytáblák – A hibákat hibásan javították

Hírek - Közélet

CSONGRÁD - 2014. Október 9.

A fürdőfejlesztési projekt költségterhére létesített méregdrága városszéli kampánytáblákon már augusztusban több nyelven hibásan jelenítették meg az elköszönést. Miután az elmúlt hetekben négy olvasónk jelezte, hogy az önkormányzatnál hiába reklamál a feliratok miatt, lapunk Facebook-oldalán figyelemfelhívó játék keretében közöltük a táblák többnyelvű részét. A megjelenést követő nap délutánján a feliratokat átragasztották. A helytelenül, két l-el írt Welcome back!-et Good bye!-ra cserélték, holott Goodbye!-t kellett volna kiírni. A korábbi francia köszönőformula helyére is másik került, rögvest két helyesírási hibával. Az újabb drága javítással remélhetően már megvárják a jövő hetet, hiszen előfordulhat, hogy „egy kalap alatt” a tábla túloldalán lévő kampányszagú fotós részt is le kell majd festeni.

Amint a cikkünk alatti fotógalériában is megtekinthető, az augusztus 22-én kihelyezett „Fidesz-sárga” színezetű, elvileg a fürdőfejlesztést népszerűsítő táblákon lévő többnyelvű feliratrendszer hibáit a héten megpróbálták kijavítani. A korrektoroknak a bő egy hónapig két l-el éktelenkedő Welcome back! helyére sikerült a Goodbye!-t Good bye!-ként kiírniuk. Ám ez még csak az egyik szembetűnő újabb hiba.

A nyelvükre különösen érzékeny, s e téren igencsak rátarti franciák számára kiírt Viszontlátásra! valójában Viszontlatasra!, helyesen ugyanis az A bientot!-t À bientôt!-ként kellett volna írni. A jelentése (Hamarosan találkozunk!) viszont a többitől eltérő, ezért nem illik a sorba, hiszen ez esetben a Goodbye! helyett például See you soon!-t kellett volna szerepeltetni. A sorba a francia Au revoir! illene, de – mint az egyik térségi multinacionális cég francia anyanyelvű munkatársaitól megtudtuk – akár a Merci de votre visite, bon retour! szöveget is alkalmazhatták volna, ugyanis Franciaországban az ilyen településvégi táblákon ezt az elköszönő formulát használják leggyakrabban.

Az új olasz, orosz, holland, német és román szöveg helyes. Persze, holland helyett talán célszerűbb lett volna szerbül elköszönni (Збогом!/, hiszen a fürdőbe talán hamarabb betéved majd egy-egy szerb anyanyelvű turista, mint egy holland. S ha már időnként a leköszönő városvezetés tagjai oly’ nagy szeretettel utazgattak Csongrád testvérvárosaiba, ildomos lett volna a táblára egy lengyel Do widzenia!-t, vagy egy finn Näkemiin!-t is odabiggyeszteni.

Az ilyesfajta táblák javítgatása drága mulatság. Mivel a táblákat – erősen kampányszagú megoldással – felvirágoztatták Kőrösi Tibor fideszes polgármesterjelölt fotójával, nevével és jelenlegi titulusának megjelölésével is, az újabb javítással érdemes lenne megvárni október 13-át. Persze nem csak azért, mert esetleg „egy füst alatt” ki lehetne cserélni az esetlegesen akkorra már idejétmúlttá váló képes információt, hanem azért is, mert talán az új városvezetés tagjai között, illetve a munkatársaik körében esetleg lesz valaki, aki például képes leírni helyesen a legközismertebb angol szavak egyikét.

Hírportálunkon megjelenő információk bármilyen utánközlése kizárólag a website tulajdonosának írásbeli engedélyével lehetséges.


 
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés